Wednesday, October 27, 2010

Chinese Walnut Biscuits

10 Questions for ... Chen Danyan

This article appears in media partnership with the Sino-German cultural network -cn.net . In its "Ten Questions to ..." tell-known figures in German and Chinese cultural life about their personal connection to the other country. The writer Chen Danyan told in the interview from its relations with Germany.

Chen Danyan The writer, born in a
958 published already as a student first literary texts. From 1978 to 1982 she studied Chinese literature at the Eastern China Normal University and worked after graduation as an editor of the Children's Epoch magazine.

Danyan Chen is one of the few Chinese writers, dealing mainly with young people and their feelings. Her stories and novels have been in China many times awarded literary prizes. Great Success was the German translation of her book about the childhood of a girl in Shanghai during the Cultural Revolution, which in 1995 under the title Nine Lives: A childhood in Shanghai appeared in a translation by Barbara Wang. It received several awards in Germany, Austria and Switzerland, and 1997, the UNESCO Prize for Children's Literature in the Service of Tolerance.

Another important topic for Chen Danyan is traveling. 'Strong wanderlust led her often to Europe - 2001 as a guest of the international literature festival berlin - but also brought them to an intensive study of her home city of Shanghai and its European influences. In September 2010 the author presented at the invitation of the Confucius Institute Hamburg as part of CHINA TIME her new book on the history of the Shanghai Federation ago with its colonial architecture. Another date to follow on 9 November 2010: Chen Danyan is invited for the event series of meetings in 2010 China to Oldenburg.


1) What you have studied in recent times?

With the completion of a travel book in which I deal with my daughter's notes from our travels together. We started with the records when she was eight years old and then lifted up before this year was the university degree for my daughter and we the time after deliberating over a bridge year. Since we realized that traveling had accompanied their growing up. And so we have arranged to travel over the summer and are now working to make a book out of it, even to parents who take their children on the road today have to share our experiences from all these years.

2) When and how did you first come into contact with Germany?

In the spring of 1992 I first came to Germany as a Visiting Scientist at the International Youth Library in Munich. At that time I traveled through Germany, made the acquaintance with German culture and made friends that are still . Continue

3) In what way has influenced the encounter with Germany, your work or your life?

Germany is the first European country that I have traveled extensively and with whom I came into contact. That my novel, Nine Lives was published in German, was not a merit of the last German translator. For the German edition of this book to me a UNESCO Prize for Literature was awarded in three German-speaking countries and I got first and second prizes. I was very encouraged.

The experiences I had made while living and working in Germany, I realized that I am a man of great passion for driving. So I started to travel around every year for a time in the world, and I visited most European countries. It made me realize that for my generation, who spent her youth in a society isolated from the outside world, European culture had a very sustainable and far-reaching influence, they have affected us deeply, it makes this generation almost unique.

4) What was your best experience in Germany?

case of a reading night in a Freiburg bookstore once asked me a reader, why you could feel in my work as strong echoes of the Russian literature. At that time I had the feeling that this German Readers my books really understood and perceived the mood was that my personal experiences and the reading preferences of my youth have left in my work. has the same question I have only found one of my fellow students at the university, which later became the editor of my books. That evening I noticed that my German readers may be close.

5) What was your most unpleasant experience in Germany?

When I had fought in Berlin with my friend and me alone so made their way home. I took the wrong exit in the subway and promptly got lost. At that time I felt very lonely.

6) Do you have a favorite German food?

Cold meatballs with brown bread.

7) What do you consider "typically German"?

The so unconventional thinking and serious wrinkles in the region between the eyebrows, this serious and brooding face.

8) What cultural achievement from Germany impressed you most?

The serious themes in the literature.

9) Who would you like to swap in Germany one day?

with a waiter in a coffee house in Berlin-Mitte. There, I worked on my books, friends made, eaten, I made notes, Journalists given interviews and sorted my feelings and thoughts. In short, for me was the time I spent there lot, very useful. The noise in these coffee houses, is familiar to me, and I love their potato soup. I've always painted, even to work as a waitress, wearing a long black waiter apron, casual and fast at the same time. In this job I would be quite at home.

10) What habit or idea from Germany would like to take you in China?

That one night can also sometimes eat something very simple.

Thursday, October 21, 2010

Piriformis Syndrome And Itchy Skin

Underground is not a tourism company

This article appears in media partnership with the Sino-German cultural network -cn.net . Martina Bölck reports of filmmakers and the diversity of the independent scene in China.

one day received the Kiel Independent filmmakers Karsten Weber an email from China. It came from Kun Ni (倪 昆), a young curator of the independent film scene, he invited Weber and his group of movie chaos to China. In 2006, she moved as a flash movie for the first time with a colorful mixture of German films by universities and festivals. More tours followed. The German filmmaker, who had nothing to do until then with China, were surprised by the diversity of the independent scene, from the interest of the public and the open spaces outside of government censorship. Your China Image wavered.

This experience was about to give Weber. He invited Kun Ni u nd some filmmakers a return visit. In Hamburg, the festival China Underground - The critical view from the bottom of 16 to 19 September as part of China Time to see 2010th Other stops are Kiel, Husum and Heidelberg.

"China is not monolithic," Weber pointed out. "What we learn in the media like this is only a small part." He wants to show things, "do not fit into this picture. The program is diverse: movies, documentaries, short films, television documentaries and a classic from 1961 as a gimmick, the red army wife, alienated by live electronic music. The central theme of the festival is to show Chinese productions, reflecting the interaction between underground and official media and government policy.

interaction between media and society

are also Chinese state media - for economic reasons - to find new themes. Some broadcasters lay press cameras in hand, they migrate through the city in search of sensations, which they can later use to sell the station. The opening film of Disorder Huang Weikai (黄伟凯) shows a montage of these amateur films. We see car accidents, flooded streets, arresting criminals, cockroaches in restaurants ... Several police officers are trying to get the Chaos Lord, but you do not have the Impression that they succeed.

although there is state censorship authority replied that the film-maker Bang Wang (王 梆) on the question of censorship, but many independent films there would not even submitted. Even films that fell through the censorship could be shown at independent festivals and universities. She has ventured with University City Savages on a sensitive issue: The film documents the struggle of peasants against the compulsory purchase and demolition of their village, which will give way to a college campus. may have

What influence the media to such stories, the film The Nail of Jiang Zhi (蒋志): In downtown Chongqing, a couple fights against the demolition of his house without adequate compensation. The image of the house, isolated in the middle of a pit, go through the media, the homeowners become stars and get as much response from the public that the construction company must give in eventually.

Other films depict stories behind the news: To Live is Better Than to Die by Chen Weijun (陈 为 军) was shot in a village where many residents who wanted to make blood donations a little money contracted the disease through poor hygiene measures with HIV. The film follows a family in which up to the oldest daughter are all infected. The mother is already ill, they died while still the shooting. The father takes good care of the three small children and trying to get up everyday life. You can see his joy at the first steps of the little boy, knowing that this will hardly reach the fourth year.

After the earthquake in May 2008 in Sichuan were made serious allegations against cadres who are said to have saved on construction materials for schools, thereby causing the deaths of thousands of children. The film of Mayday Zhandong Ma (马 占 冬) shows a couple who lost his only son in the collapse of a school. By the way one learns a lot about what a tremendous talent for improvisation with people after a disaster to their everyday rebuild.

China images between multiculturalism and social Tristesse

Au s is the frame of the movie The Rat Trap and the Rose of Bang Wang (王 梆). In still images, they can arriviertes a French couple with marital problems, her Chinese maid who dreams of a life in the U.S., and take an illegal immigrant from Congo to each other. A new multicultural China in which foreigners are not automatically rich.

Weber wants to show how critical and open in China nowadays movies are made, "what bright and courageous people are there." He has a constant feeling explain and justify the need. "Some people respond really upset when they take their image of China."

And yet, not so new, the image conveyed by the most movies. It is a China in transition, with a difficult past and social problems, desolate, with high-rise buildings, highway bridges and uprooted people. Pictures of the dull city life and the losers of the recovery came at the beginning of the zero years in the German cinema, as a new generation of directors that took the festival abroad.

"Why do you show so many negative things about China," asks a Chinese woman from the audience. "Because they are true," responds Kun Ni (倪 昆). "There are positive things that are true," she added.

the end, one has the impression that in China there is an interesting counter-culture. But China, which they say is not exactly welcoming. Underground is just not a holiday company.

"You must not forget," says Ma Zhandong (马占 冬) "that the movies you see here represent only a small part of reality. If you want to really get to know China, you should go there. "

flash movie is in any case in November again will travel to China, with many new films luggage to Germany's image the Chinese to mess up.

Text: Martina Bölck
author, Hamburg
October 2010
Related Links
website BLITZ FILM
The original

image sources:
cut poster "China Underground" © flash movie
in the foyer of the cinema: From left to right: Cheng Le (陈 乐), Karsten Weber, Martina Stache, Sun Xiao Yun (孙晓筠), Hu Qing (胡 晴), Ma Zhandong (马占 冬), Ni Kun (倪 昆), photo: Martina Bölck
poster " China Underground "© flash movie

Monday, October 18, 2010

Breakfast At Tiffany's Blogger Template

"China: A country with a thousand facets" - first-hand Olympic champion Britta Heidemann Interview

This year's cultural ambassador Britta Heidemann said in an interview with the Expo Lingua Berlin on their experiences with the Chinese culture, what makes China so fascinating and what hurdles must be overcome in learning the Chinese language.

Chinese language is a guest at this year Expo Lingua Berlin 2010. Mrs. Heidemann, you were already as a teenager for a school trip to China, studied Regional Studies (China) and are also athletic in the country of the middle road. What has intrigued then to China and what you see today still impressive?

China is a country with a thousand facets - who rumreist in China, finds out that there are not only many different topographical and climatic events, but also all other foods, other lifestyles and living conditions, other people. Particularly impressed us find the fascinating language of this ancient culture, which naturally also today still gives the children.

How would you describe the Chinese language? What is special about the Chinese?

In reading Chinese texts I have to always think of crossword puzzles. Since there are no spaces, you have to figure out yourself where one word ends and the next begins. The language I have always found very melodic, I like the different pitches. Good for us Germans in learning the Chinese is that the debate is pretty good, although one may suspect not.

As an athlete you travel a lot in different countries on the road and get to know people from different cultural backgrounds. How do you rate the importance of language skills?

For me, language is the basis for all communication. Among us athletes, we have only one chance to experience what life looks like a Russian or Chinese athlete, if they speak some English can. Otherwise one can not learn from the other, he does what he thinks. Luckily I was able to speak by the early Chinese with my Chinese colleagues have so gain an insight into Chinese thinking. Whole issue of language also has the advantage that you get more confidence and we met with initial barriers can therefore skip.

How do you learn languages themselves? Do you have recommendations for our visitors?

I always like to look at the grammar, it is the foundation for every language. If I understand the need to fill up the rest only with words. This has worked very well. Otherwise: talking talking talking.

May function of sports as a bridge between different cultures?


Sport unites different peoples in the wider sense in a very special way. In combat or on the pitch count only the sporting rules, since there are no political, religious or cultural barriers. Sport is not a question of nationality, and this is a wonderful thing.

Mrs. Heidemann, thank you for this interview


Source: Ulrich Hartmann

Sunday, October 17, 2010

Temperature Burst Copper Pipes

CHECK LIST COMICAST # 45: Solicitations November 2010

After a long, long creative break to report Hobie, Henning and Lamond returned with a Solicitations episode. Haut rein!

CHECK LIST COMICAST EPISODE # 45: November Solicitations # 45

Thursday, October 14, 2010

Patch Soul Silver Para Fatal Crash

China, Part II - Language and Culture

"With each new experience I'm in China is growing my fascination for this country and its language. " learned in the first part of the interview with the student Pilar Czoske us more about the background of their stay in the country in the middle. Today Pilar talks about her experience with the Chinese language.

What makes China so special in their eyes?

Gradually I was able to immerse themselves in the culture and language of China. That starts with getting to know the daily life, eating habits and family values and to witness. It continues with the Chinese language to capture the complex character world and the active learning of the language by listening and talking. But The contrasts are what fascinate - very modern buildings, an almost futuristic cityscape to small side streets in the scents of street food, clothes lines, craft shops and the voices of children and old people who join a table and play board games.

What are your experiences with the Chinese language?

I think if you bring joy and curiosity to explore the world of the characters, the Chinese is at least more exciting and challenging. My personal experience is that you should have a lot of perseverance and patience to learn this language step by step. Above all, we must to the expectations of themselves, speak Chinese well after one year. There is the understanding, speaking and writing and finally reading - all of these areas are to learn in different ways. If one focuses only on such as listening and speaking, this does not mean that you can also write Chinese. If one, however the focus on learning the script and sentence structure, this does not mean that you can talk in everyday life.

What is easy for the use of Chinese language? What is more difficult?

When trains are listening, you have already won. The language but to really learn the Chinese culture and "comprehensive" to know, but it is my opinion, most important, to be able to read and write. Then again open many doors to understanding China and its ways of thinking or simply perceive it differently. Nevertheless, I think that I see the world's largest sign is to manage. I often forget the characters or different combinations again a new meaning that can be understood only in the context of the whole sentence. It's complicated and sometimes exhausting.

Monday, October 11, 2010

Statistics Mastibation

China up close, Part I - What does a foreign stay entails

curiosity, adventure and interest in foreign cultures - That was the motivation of neuzehnjährigen Pilar Czoske for h Albes year after China to go en. SCIENCES After a six-week internship at the Sino-German Institute for Legal Swisse in Nanjing, she spent a semester abroad at the moment Zhengfa Daxue, the Chinese University of Political Science and Law in Beijing. Realize she knew her C hina stay in an exchange program of the Law School of Cologne and their home university with a grant from the Deutsc Hen Akad emic Exchange Service DAAD. For our blog Pilar tells of your experiences in the Middle Kingdom, in part one is in part to Chinese birthday parties.

Czoske woman, how did you get the idea to spend some time in China?

For my double degree in regional studies of China / Law is recommended to go to China to understand language and culture in depth and to learn Chinese. After my study start, the possibilities and options for studying in China and then to have occurred. In particular, the active rights dialogue between Germany and China have aroused my interest. Here in China there are two institutes, one in Nanjing and Beijing in the field of the German-Chinese cultural exchange are active. I found it very exciting, there sometimes can be actively involved.

What attracted you to China interested in?

on East Asian culture and especially to China I was initially irritated that I have on this country and this culture at all did not know. That is why I also decided to study regional studies of China in connection with law. It is an area that I had no knowledge and my idea was behind it, the world and people to understand a little better, assess and learn from a wider perspective.

Also it irritates me a lot, a new develop an understanding to how a completely different governmental and social system works, that is based on a completely different story and some other social values.

Can you give us a glimpse of your intercultural experience with the Chinese?
This question can most easily describe the basis of anecdotes, such as food culture in my Chinese host family was at a birthday party of a family member are plentiful in a strange for me as German order. After we enjoyed a good hour, all Chinese food, came the dessert. Then again three pasta dishes were on the table. On birthdays it is quite customary to eat noodles, because they symbolize a long life. After the noodles then the birthday cream cake was served. Then I took my host mother even to buy fresh fish for the next day. That night I wanted to rather not imagine what had to be digested for a judicial mix in my stomach. But it was really exciting to see how a Chinese family celebrates birthday. The food was without doubt the focus.

Life in a dormitory at a Chinese university is again very different than in Germany. Foreign students and Chinese students live together on the Zhengfa Daxue. We share three of us a room, the toilets and sinks are distributed on each floor. Shower facilities there but only at certain times of showers in the basement of the building. Moreover, the gates of the university be closed every night by 23 clock. If you come later you have to make secret find ways to still get to his room. Even though I

the many new impressions to the fullest enjoy, I must confess that it is sometimes difficult not being able to express properly and will there be communication difficulties. But I'm looking forward to develop that land to explore as multi-faceted as possible and an agreement for a different culture to can.

In part two you learn, among other things, such as Pilar cope with the Chinese language.

Image: East China University of Political Science and Law, Shanghai , Source: Wikipedia